개인적인 공부 공간/日本語の勉強
일본어의 부사 もう、まだ、あまり、よく、確か、絶対
RBWSN
2020. 11. 25. 14:14
주제: 일본어의 부사
날짜: 2020-11-25
자료
|
-
もう 이미, 벌써, 이제, 곧 , 더(もう少し、もう一度)
-
もっと 더
-
まだ 아직, 여전히
-
あまり 그다지, 별로(+부정), 너무나, 지나치게
-
よく 잘, 자주 , 흔히
-
確か(たしか) 아마, 아마도
-
確かに 분명, 확실히
-
絶対(ぜったい) 절대, 절대로, 틀림없이, 꼭
-
初めて 경험상 처음
-
始めて 시간의 흐름상 처음, 시작
-
さっき 아까(조금 전)
-
この前 지난번, 며칠전
-
どうぞ 권유, ~하세요
-
どうも 감사의 말 앞에, 감사합니다.
-
今度(こんど) 다음에(며칠 뒤)
-
後で(あとで) 이따가(오늘 중)
-
必ず(かならず)、きっと、是非(ぜひ) 꼭
-
非常に(ひじょうに) 매우 (격식을 차릴때)
-
とても 아주, 무척 (중간)
-
すごく 무지 ,엄청 (반말체)
|
요점
|
-
もう
-
まだ 뒤에 부정문이 올때는 た형은 이미 끝난일을 나타낸다.
-
아직 ~ 하지 안했다 처럼 표현하지 않는다.
-
いいえ、見ません。
-
아니요 보지 않았습니다.
-
まだです
-
아직입니다.
-
あまり
-
よく
-
よく考えてください。
-
잘 생각해 주세요.
-
雪がよく降る。
-
눈이 자주 내린다.
-
確か
-
絶対는 보통 に를 붙여서도 생략-해서도 쓴다
-
僕は絶対に逃げない。
-
나는 절대로 도망치지 않아.
-
大学院は絶対通います。
-
대학원은 무슨이 일이 있어도 다니겠다.
-
初めて 는 경험상 처음, 최초를 나타낸다.
-
初めてゲイムを始めました。
-
처음으로 게임을 시작했습니다.
-
始めて는 시작, 처음 첫 시기를 나타낸다.
-
始めに野菜を切りました。
-
처음에 야채를 잘랐습니다.
-
さっき는 조금 전 아까를 나타낸다.
-
この前는 며칠 전, 지난 번 을 나타낸다.
-
この前お祭りで踊りました。
-
지난번 축제에서 춤을 췄습니다.
-
どうぞ 는 권유의 행동으로 쓰인다. ~하세요
-
どうも 는 감사의 의미로 앞에 붙이거나 단순하게 쓰인다. 앞에쓰인다면 대단히 라고 해석하면된다.
-
どうもありがとうございます。
-
대단히 감사합니다.
-
今度(こんど)는 다음에라는 뜻으로 며칠 후를 나타낸다.
-
後で(あとで)는 이따가라는 뜻으로 오늘 중에를 나타낸다.
-
子供は後で起こします。
-
아이는 이따가 깨우겠습니다.
-
必ず (かならず)는 100%의 확신 꼭, 반드시 라는 말로 쓰인다.
-
きっと는 70~80프로 정도의 확신 꼭 이라는 말로 쓰인다.
-
是非(ぜひ)는 꼭 이라는 말로써 바램, 의지, 권유 에서만 쓰일 수 있다.(ex てください)
-
水泳をぜひ始めてください。
-
수영을 꼭 해주세요.
-
非常に는 매우,아주 라는 뜻으로 격식을 차려서 말할 때 쓴다.
-
it産業が非常に盛んだ。
-
IT산업은 매우 번창한다.
-
とても는 아주라는 뜻으로 쓰인다. 보통 편한 대화에 쓰인다.
-
姉はとても優しいです。
-
아내는 아주 상냥합니다.
-
すごく 는 무지라는 뜻으로 구어적 단어이다. 편할때 쓰인다.
|