개인적인 공부 공간/日本語の勉強

일본어의 부사 もう、まだ、あまり、よく、確か、絶対

RBWSN 2020. 11. 25. 14:14
728x90
 

주제: 일본어의 부사 

날짜: 2020-11-25


 

자료

  • もう 이미, 벌써, 이제, 곧 , 더(もう少し、もう一度)
  • もっと  더
  • まだ  아직, 여전히
  • あまり  그다지, 별로(+부정), 너무나, 지나치게
  • よく  잘, 자주 , 흔히
  • 確か(たしか) 아마, 아마도
  • 確かに  분명, 확실히
  • 絶対(ぜったい) 절대, 절대로, 틀림없이, 꼭
  • 初めて 경험상 처음
  • 始めて 시간의 흐름상 처음, 시작
  • さっき 아까(조금 전)
  • この前 지난번, 며칠전
  • どうぞ 권유, ~하세요
  • どうも 감사의 말 앞에, 감사합니다.
  • 今度(こんど) 다음에(며칠 뒤)
  • 後で(あとで) 이따가(오늘 중)
  • 必ず(かならず)、きっと、是非(ぜひ) 꼭
  • 非常に(ひじょうに) 매우 (격식을 차릴때)
  • とても 아주, 무척 (중간)
  • すごく 무지 ,엄청 (반말체)
 
 

요점

  • もう  
    • 店はもう開いた。
    • 가게는 벌써 열었다.
    • 福島さんは着きます。
    • 후쿠시마상은 곧 도착한다.
    • もう 는 더라는 뜻으로 쓰일때는 좀 더, 한번더 같이 하나의 덩어리로 쓰인다.
    • 魚をもう一匹釣った。
    • 물고기를 한마리 더 낚았다.
  • まだ 뒤에 부정문이 올때는 た형은 이미 끝난일을 나타낸다.
  • 아직 ~ 하지 안했다 처럼 표현하지 않는다.
    • いいえ、見ません。
    • 아니요 보지 않았습니다.
    • まだです
    • 아직입니다. 
  • あまり 
    • 冷房はあまり好きじゃない。
    • 냉방은 별로 좋아하지 않아.
    • あまり가 긍정문에 쓰일때는 "너무 심한 경우를 나타낸다"
    • この犬はあまり触ると噛む。
    • 이개는 너무 만지면 문다.
  • よく
    • よく考えてください。
    • 잘 생각해 주세요.
    • 雪がよく降る。
    • 눈이 자주 내린다.
  • 確か
    • 確かな 확실한 이나  確かに 확실히 로 쓰이고 그냥 確か는 아마라고 라고 해석해야한다.
    • と思う는 ~라고 생각한다 라고 해석한다.
    • お金を確か足りたと思います。
    • 돈이 아마 충분했다고 생각합니다. 
  • 絶対는 보통 に를 붙여서도 생략-해서도 쓴다
    • 僕は絶対に逃げない。
    • 나는 절대로 도망치지 않아.
      • 무슨일이 있어도, 꼭이라는 해석도 있다.
    • 大学院は絶対通います。
    • 대학원은 무슨이 일이 있어도 다니겠다.
  • 初めて 는 경험상 처음, 최초를 나타낸다.
    • 初めてゲイムを始めました。
    • 처음으로 게임을 시작했습니다.
  • 始めて는 시작, 처음 첫 시기를 나타낸다.
    • 始めに野菜を切りました。
    • 처음에 야채를 잘랐습니다.
  • さっき는 조금 전 아까를 나타낸다.
    • さっきパソコンが治った。아까 컴퓨터가  고쳐졌다.
  • この前는 며칠 전, 지난 번 을 나타낸다.
    • この前お祭りで踊りました。
    • 지난번 축제에서 춤을 췄습니다.
  • どうぞ 는 권유의 행동으로 쓰인다. ~하세요
  • どうも 는 감사의 의미로 앞에 붙이거나 단순하게 쓰인다. 앞에쓰인다면 대단히 라고 해석하면된다.
    • どうもありがとうございます。
    • 대단히 감사합니다.
  • 今度(こんど)는 다음에라는 뜻으로 며칠 후를 나타낸다.
    • お金は今度払います。
    • 돈은 다음에 지불하겠다.
  • 後で(あとで)는 이따가라는 뜻으로 오늘 중에를 나타낸다.
    • 子供は後で起こします。
    • 아이는 이따가 깨우겠습니다.
  • 必ず (かならず)는 100%의 확신 꼭, 반드시 라는 말로 쓰인다.
    • 夢は必ずかなう。
    • 꿈은 반드시 이루어진다.
  • きっと는 70~80프로 정도의 확신 꼭 이라는 말로 쓰인다.
    • 痛みはきっと消えます。
    • 통증은 꼭 사라집니다.(한 70~80%정도 의 확신 안될수도 있음)
  • 是非(ぜひ)는 꼭 이라는 말로써 바램, 의지, 권유 에서만 쓰일 수 있다.(ex てください)
    • 水泳をぜひ始めてください。
    • 수영을 꼭 해주세요.
  • 非常に는 매우,아주 라는 뜻으로 격식을 차려서 말할 때 쓴다.
    • it産業が非常に盛んだ。
    • IT산업은 매우 번창한다.
  • とても는 아주라는 뜻으로 쓰인다. 보통 편한 대화에 쓰인다.
    • 姉はとても優しいです。
    • 아내는 아주 상냥합니다.
  • すごく 는 무지라는 뜻으로 구어적 단어이다. 편할때 쓰인다.
    • その建物はすごく古い。
    • 그 건물은 오래됐다.
 
 

 
 
 
728x90